Extrait de:
2003 Cheikh Sidi Bemol : El Bandi,
CSB Productions – M10Achetez le CD sur Undergroone
FE SALAM Paroles Hocine Boukella Musiques Hocine Boukella & Mourad Rahali _________________ |
EN PAIX Traduction Hocine Boukella _________________ |
IN PEACE Translation Aric Wizenberg _________________ |
Hada sin es smah, hada es sin Hada sin es smah, hada es sin Hada sin es smah, hada es sin Hada sin es smah, hada es sin Jani w eshabou fes salam Jani w eshabou fes salamHada lam elja, hada el lam Hada lam elja, hada el lam Hada lam elja, hada el lam Hada lam elja, hada el lam Jani w eshabou fes salam Jani w eshabou fes salamHada mim el moufid, hasda el mim Hada mim el moufid, hasda el mim Hada mim el moufid, hasda el mim Hada mim el moufid, hasda el mim Jani w eshabou fes salam Jani w eshabou fes salam |
Ils parlent de paix, Ils parlent de paix, Ils parlent de paix, Ils parlent de paix, Mais comment les croire? Mais comment les croire?Ils parlent de salut, Ils parlent de salut, Ils parlent de salut, Ils parlent de salut, Mais comment les croire? Mais comment les croire?Ils parlent de l’utile, Ils parlent de l’utile, Ils parlent de l’utile, Ils parlent de l’utile, Mais comment les croire? Mais comment les croire? |
They talk about peace, They talk about peace, They talk about peace, They talk about peace, But how could we trust them? But how could we trust them?They talk about salvation, They talk about salvation, They talk about salvation, They talk about salvation, But how could we trust them? But how could we trust them?They talk about what is useful, They talk about what is useful, They talk about what is useful, They talk about what is useful, But how could we trust them? But how could we trust them? |